May 21, 2010
-{11:39 pm}-
Filed by trumwill from Rec Room

Hit Coffee Weekend: English


4 Comments

  1. This brings up the plural of “virus”, which actually turns out to be “viruses.” I always thought it was “virii,” a much-cooler sounding word that’s also easier to pronounce.

    Though Wikipedia insists “virii” is wrong, that is only because it doesn’t gibe with its Latin roots. But we don’t speak Latin, we speak English, a language that has words like Tsunami and Xerox.

    Regardless, the language should serve the people, not the other way around. We should replace “viruses” with “virii,” or at least stop insisting that the latter is somehow wrong.

    And while we’re at it, let’s eliminate “whom.” That word serves no function whatsoever.

    http://en.wikipedia.org/wiki/Plural_of_virus#Virus

    Comment by Kirk — May 23, 2010 @ 11:31 am

  2. Oh, and “wiki” isn’t latin, either. Along with “app,” and “meme” (which I find to be two of the most annoying newly-coined words around) “wiki” deserves to either be buried or returned to its Hawaiian roots, where it means “quick.”

    http://en.wiktionary.org/wiki/wiki#English

    Comment by Kirk — May 23, 2010 @ 11:40 am

  3. Virii doesn’t even make sense. If “virii” were a word, it would be the plural of “virius,” not “virus.”

    Comment by Brandon Berg — May 24, 2010 @ 11:24 pm

  4. That’s the beauty of the English language. It doesn’t have to make sense.

    The Latin plural of Virus would be viri. But that isn’t as phonetic as virii. Of course, virei or vireyeor a bunch of other variations are more phonetic, but they don’t have the benefit of sounding latin.

    We really do need a better system of plurals for words ending in “s”. I just can’t bring myself to say serieses.

    Who and whom would serve a function if people used it right. Worth the imposition? I’m not sure. Heaven knows I rarely get it right.

    Comment by trumwill — May 25, 2010 @ 3:31 am

RSS feed for comments on this post.

Sorry, the comment form is closed at this time.